• Exkurzia Oswienčim-Krakow 24.4.-25.4.2023

          • Učíme sa o holokauste, čítame o ňom knihy, pozeráme filmy, ale osobne vidieť miesta hrôzy, ktoré počas 2.svetovej vojny znamenali genocídu židovského národa, je úplne iná skúsenosť. Historicko-kultúrna poznávacia exkurzia pre žiakov 3.A a 4.B sa začala v pondelok v soľnej bani Wieliczka. Po dvojhodinovej prehliadke sme sa presunuli do koncentračných táborov v Osvienčime. Silné momenty nekonečného utrpenia a bolesti sme počúvali so slzami v očiach. Večernou prechádzkou Sanktuáriom Božieho milosrdenstva sme dali bodku za náročným dňom. V utorok sme sa zamerali na spoznávanie historickej časti Krakova, ktorej súčasťou je aj Schindlerova fabrika, v ktorej dnes sídli múzeum. Vzájomné spoznávanie študentov a dobrá nálada spríjemňovali atmosféru obidvoch dní.

          • Španieli na španielčine

          • Naši Erasmus+ hostia v stredu 19.4.2023 na hodine španielskeho jazyka predstavili svoju krajinu, ostrov a školu. Hoci komunikácia s našimi žiakmi prebieha zväčša v angličtine, na tejto hodine sa tretiaci osmelili použiť aj svoju španielčinu. Veď mať na hodine rodených Španielov je vzácna skúsenosť, ktorú treba využiť...

          • Španielski študenti na výmennom pobyte na GJZ

          • Erasmus+ prináša so sebou možnosť vycestovať pre našich študentov, ale aj prijatie zahraničných študentov na našej škole. 17.4.-29.4. sa budú na GJZ vzdelávať piati Španieli zo školy IES La Minilla z hlavného mesta Kanárskych ostrovov Las Palmas de Gran Canaria. Spolu s bilingválnymi študentami GJZ sa budú učiť anglický jazyk a predmety vyučované v anglickom jazyku, čiže biológiu, geografiu, fyziku, britské a americké reálie, britskú a americkú literatúru, umenie a kultúru, či telesnú výchovu. Svojou prítomnosťou obohatia aj hodiny španielskeho jazyka. Veríme, že sa na GJZ budú cítiť príjemne a odnesú si zo Slovenska domov nové vedomosti a skúsenosti.

          • Víťazstvo v súťaži Juvenes Translatores

          • Posledné tri marcové dni patrili v Bruseli mladým prekladateľom, výhercom európskej súťaže JUVENES TRANSLATORES, ich rodinným príslušníkom a učiteľom. Do Bruselu, metropoly európskych inštitúcií, vycestovala aj naša žiačka SIMONA ŠEPEĽOVÁ, ktorá dosiahla výnimočný úspech a jej preklad bol NAJLEPŠÍM PREKLADOM zo Slovenska. Spolu s ňou šli do Bruselu aj jej krstná mama a jej učiteľka anglického jazyka. Mladí prekladatelia sa spoznávali, rozprávali o svojich záujmoch a vášni pre cudzie jazyky. Stretli sa s prekladateľmi z Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre preklad, ktorí im priblížili svoju profesiu. Učitelia mali diskusie na témy ako Erasmus+, význam prekladu vo vyučovaní jazykov a profesia prekladateľa v budúcnosti. Žiaci, príbuzní a učitelia spoločne objavovali dejiny Európy na šiestich poschodiach v Dome európskej histórie. Najočakávanejší deň pre všetkých bol piatok 31. marec, kedy sa konalo slávnostné odovzdávanie cien za preklad. Cenu mladým prekladateľom priamo v Bruseli, v budove Európskej komisie Charlemagne, odovzdal riaditeľ Generálneho riaditeľstva pre preklad Christos Ellinides. Víťazom zo všetkých krajín Európskej únie sa online prihovoril aj európsky komisár pre rozpočet a správu Johannes Hahn, a člen kabinetu Maximiliann Strotmann. Všetci adresovali mladým ľuďom slová obdivu a povzbudenia, aby si plnili sny a vytvárali pre nás všetkých šťastnú budúcnosť. Po oficiálnej časti bol priestor na veľmi príjemný neformálny rozhovor s hodnotiteľmi slovenských prekladov - s prekladateľmi Európskej komisie, a vedúcou prekladateľského oddelenia Súdneho dvora. Ich posolstvo je jasné - nemusíte byť perfektní, aby ste dosiahli, čo chcete. Ale musíte naozaj chcieť. Brusel očaril. Majestátnosťou, vážnosťou, ale aj malebnými uličkami a vôňou čokolády. Simone gratulujeme!
            DB

          • Erasmus+ Ukončenie študijného pobytu

          • Hola, hola! V sobotu 25.3. sme sa vrátili z nášho Erasmus+ študijného pobytu v španielskom San Vicente del Raspeig, Alicante. S našimi dievčatami sme navštevovali strednú školu IES Haygón, konkrétne prvý ročník vyššieho stredného vzdelania - bachillerato. Zoja, Janka a Nina si obohacovali svoje vedomosti vo vedeckom odbore, Soňa zase svoje umelecké (ne)schopnosti v umeleckom odbore. Zistili sme rozdiely medzi školou na Slovensku a v Španielsku. Spoznali sme veľa nových ľudí, nadviazali kopec priateľstiev, ktoré, dúfame, nám vydržia čo najdlhšie. Dva týždne sme objavovali krásy mesta Alicante a navštívili sme aj Valenciu. Obľúbili sme si ich kultúru a samozrejme sme ochutnali aj ich typické jedlá, ako napríklad paella, churros, tortilla de patatas. Taktiež sme navštívili rôzne pláže, dokonca aj v meste Benidorm. Za tento projekt sme všetky veľmi vďačné a veľmi sa nám to páčilo.

            Nina Chovancová:
            Osobne som veľmi rada, že som mala možnosť navštíviť a spoznať Španielsko a ľudí, ktorí tam žijú. Určite som sa zlepšila v angličtine aj v španielčine. Na biológii som sa dozvedela veľa nových vecí ohľadom ľudského tela a keďže Mária, moja host student, hrá volejbal, tak som si doplnila aj nejaké vedomosti ohľadom pravidiel. Naučila som sa byť samostatnejšou a nebáť sa vyjsť z mojej komfortnej zóny.

            Soňa Kurillová:
            Som veľmi vďačná, že som dostala príležitosť navštíviť túto krajinu. Prekvapil ma stereotyp ľudí a ich životný štýl. Najviac ma zaskočilo, že sa doma nevyzúvajú a večerajú okolo 11tej v noci. Počas vyučovacích hodín v škole som sa zdokonalila v kreslení, naučila sa modelovať z hliny a drôtu, tieňovať tvary a dozvedela som sa veľa zaujímavostí o umení. Jednoznačne Španielsko patrí medzi najkrajšie a najzaujímavejšie krajiny, ktoré som navštívila a rada by som sa tam znova vrátila.

            Zoja Bačová:
            To, že som mala šancu vycestovať vďaka projektu Erasmus+, mi otvorilo ďalšie dvere a vidím už aj nový a iný svet. Pomohlo mi to spoznať novú kultúru, ktorá, myslím si, je v mnohých veciach odlišná od tej našej slovenskej. Prekonala som neistotu, prekonala som samu seba, a som mimoriadne vďačná za túto príležitosť. Uvedomila som si, že ak chce ísť človek do sveta, potrebuje vedieť viac ako jeden jazyk. Ak bude ďalšia možnosť pre mňa alebo pre vás, neváhajte a určite choďte. Zo začiatku je to možno strašidelné, ale určite nebudete ľutovať.  

            Jana Bicková:
            Španielsko ma ako krajina veľmi očarila, či už to bolo úžasným jedlom, priateľskými ľuďmi alebo pamiatkami. Čo ma na španielskej škole prekvapilo najviac, bolo, že hodiny trvali 55 minút. Som veľmi vďačná za takúto skúsenosť a dúfam, že túto krajinu ešte niekedy navštívim.
            Nina, Zoja, Soňa, Janka